PAGE TOP
イラストレーターズ通信
JP / ENG
イラストレーター
を探す
イラスト
を探す
ニューフェイス 新着作品

「アートなカードのカレンダー展」に参加しました

「アートなカードのカレンダー展」に参加しました

タイトル英文

Participated in the “Calendar of Artistic Cards” exhibition

説明

「アートなカードのカレンダー展  —  ART×CARD×CALENDAR」に参加しました。
(事後報告になってしまいましたが…)
2022年9月26日(月)〜10月1日(土)ペーパーボイス東京にて。

私は新作インテリアのイラストを4点展示していただきました。
貴重な機会をいただき、ありがとうございました。

説明英文

Participated in “Artistic Card Calendar Exhibition – ART×CARD×CALENDAR
(This is an after-the-fact report…)
September 26 (Mon.) – October 1 (Sat.), 2022 at Paper Voice Tokyo.

I had four of my new interior illustrations exhibited.
Thank you very much for this precious opportunity.

Chapters書店 7月の選書イメージイラスト

Chapters書店 7月の選書イメージイラスト

タイトル英文

Chapters Bookstore July Book Selection Image Illustration

説明

オンライン書店「Chapters書店」の、7月選書のイメージイラストを担当しました。
7月の選書テーマは「タイムスリップ世界旅行」ということで、それぞれの小説の舞台となる4都市(ロンドン・ベルリン・パリ・ニューヨーク)のイラストマップを制作。各都市の名所や名物を描きました。

説明英文

I was in charge of image illustrations for the July book selection for the online bookstore “Chapters Bookstore.
The theme of the July book selection was “Time Slip World Travel,” and I created illustration maps of the four cities (London, Berlin, Paris, and New York) where each novel is set. I drew the famous landmarks and specialties of each city.

日本文芸社「一番わかりやすい はじめてのルーン占い」ルーンカード・カットイラスト

日本文芸社「一番わかりやすい はじめてのルーン占い」ルーンカード・カットイラスト

タイトル英文

Rune card cut illustration from Nihonbungeisha's “The Most Easy-to-Understand First Rune Divination”.

説明

「一番わかりやすい はじめてのルーン占い」(高橋桐矢・著/日本文芸社)で、切取り式ルーンカードの絵柄25点と中面のイラストを担当しました。神秘的なルーンの世界観を楽しみながら描きました。
お見かけの際はぜひ手に取ってみてください。

説明英文

I was in charge of illustrating 25 cut-out rune card designs and the inside pages of the book “The Most Easy-to-Understand First Rune Divination” (written by Kiriya Takahashi, published by Nihonbungeisha). I enjoyed drawing the mystical world of runes.
Please pick up a copy when you see it.

数字イラストを追加しました。(オリジナル作品)

数字イラストを追加しました。(オリジナル作品)

タイトル英文

Added illustration of numbers. (Original work)

説明

古代遺跡の柱や装飾にとても惹かれます。
柱や階段、アーチ、レリーフなどをイメージした数字のイラストを制作しました。
オリジナルのイラスト制作は久しぶりだったのであれこれと悩みましたが、最終的に好きな感じに仕上がったので嬉しいです!

説明英文

I am very attracted to the pillars and decorations of ancient ruins. I created illustrations of figures inspired by pillars, stairs, arches, and reliefs. It had been a long time since I created an original illustration, so I had a lot of trouble with this and that, but I’m glad it ended up looking the way I liked it!

ファンケル銀座スクエア 館内冊子「SQUARE CONCIERGE」表紙イラスト 秋号

ファンケル銀座スクエア 館内冊子「SQUARE CONCIERGE」表紙イラスト 秋号

タイトル英文

Cover illustration for the cover of Fancl Ginza Square's in-house booklet “SQUARE CONCIERGE” Autumn issue

説明

銀座にあるファンケル銀座スクエアの館内冊子「SQUARE CONCIERGE」の表紙を1年間担当しています。
秋号は9/16~11/16の期間で配布しています。銀座へお越しの際はファンケル銀座スクエアへぜひお立ち寄りください。
ドライフラワーや額縁など好きなもの描けて嬉しかったです✨8Fのフォレストカフェが気になっています…!

説明英文

I have been in charge of the cover of the in-house booklet “SQUARE CONCIERGE” of Fancl Ginza Square in Ginza for a year. The fall issue is distributed from 9/16~11/16. Please stop by Fancl Ginza Square when you visit Ginza. I was happy to paint dried flowers, picture frames, and other things I like. I’m curious about the Forest Cafe on the 8th floor !

冨士霊園のイラストマップを作成しました

冨士霊園のイラストマップを作成しました

タイトル英文

I created an illustration map of Fuji Cemetery

説明

アーティストのアルケミスト「想いは、永遠に。」と冨士霊園のタイアップ企画で「想いは、永遠に。」のMV撮影ポイントを紹介する冨士霊園のイラストマップを制作しました。

チラシや特設サイトでご使用いただいております。
https://www.fujireien.or.jp/omoiwa-towani/

説明英文

Artist's Alchemist “Thoughts are Forever. and Fuji Cemetery, we produced an illustration map of Fuji Cemetery showing the locations where the music video for “Thoughts are Forever” was filmed. We produced an illustration map of Fuji Reien that introduces the shooting points of the music video for “Thoughts are Forever”.

They are used in flyers and on special websites.
https://www.fujireien.or.jp/omoiwa-towani/

第9回クリエイターEXPOに出展いたします

第9回クリエイターEXPOに出展いたします

タイトル英文

I will exhibit at the 9th Creator EXPO

説明

「第9回クリエイターEXPO」に出展いたします。
2019年にフリーのイラストレーターとして活動し始めてから、大規模な展示会に出展するのは今回が初めてとなります。
この機会に、まだお会いしたことのない企業様・クリエイター様と出会えることを楽しみにしております。

会期:2020年10月21日(水)~23日(金)
時間:10:00~18:00 ※最終日のみ17:00終了
会場:東京ビッグサイト(西展示棟)

クリエイター名【なめき みほ】
ブース 「イラストレーターゾーン」の角小間【P-35】
※会場最奥のライセシングジャパンとの境目です。

出展に際しまして、詳細をホームページに記載しております。
ぜひご覧くださいませ。
https://namekimiho.com/information/creator-expo

説明英文

I will exhibit at “9th Creator EXPO”.
This is the first time I have exhibited at a large-scale exhibition since I started working as a freelance illustrator in 2019.
I'm looking forward to taking this opportunity to meet companies and creators who have not yet met.

Session: October 21st (Wednesday) to 23rd (Friday), 2020
Hours: 10: 00-18: 00 * Ends at 17:00 on the last day only
Venue: Tokyo Big Sight (West Exhibition Hall)

Creator name [Miho Nameki]
Booth “Illustrator Zone” corner booth [P-35]
* This is the boundary with Licensing Japan at the back of the venue.

Details are posted on the website when exhibiting.
Please have a look.
https://namekimiho.com/information/creator-expo

グループ展「Botanical garden」@MOUNT tokyo

グループ展「Botanical garden」@MOUNT tokyo

タイトル英文

「Botanical garden」@MOUNT tokyo

説明

グループ展に参加いたします。

「Botanical garden」
2020年7月29日(水)〜8月9日(日)
12:00〜19:00(最終日は17:00まで)
休廊:月・火


8名のイラストレーターによる美しい草木や花にまつわる企画展。
お部屋に飾る素朴な草花、リラックスした風景の中に溶け込む豊かな緑、ドリーミーな庭でのお茶会。
心なごむBotanical gardenでゆったりとした時間をお楽しみください。

写真の作品を含む4作品で参加します。
ご無理のない範囲で、気をつけてお越しいただけたら嬉しいです。

なめきみほ在廊日
・7/29(水) 13-15時
・8/1(土) 13-16時
・8/6(木) 13-15時
・8/9(日) 15-17時

MOUNT tokyoは駒沢にある素敵なギャラリーです。
ZINEショップが併設されていて、いろいろなアーティストの作品を見ることができます。

https://mount.co.jp/event/30628201

説明英文

I will participate in a group exhibition.

“Botanical garden”
From Wednesday, July 29, 2020 to Sunday, August 9th, 2020
12:00-19:00 (until 17:00 on the last day)
Closed: Mon/Tue


A planned exhibition on beautiful plants and flowers by 8 illustrators.
Rustic flowers to decorate your room, rich greenery that blends into the relaxing landscape, and a tea party in a dreamy garden.
Enjoy a relaxing time in the relaxing Botanical garden.

I will participate in 4 works including photos.
I would be grateful if you could visit us as carefully as possible.

Miho Nameki Corridor Day
・7/29 (Wednesday) 13-15
・8/1 (Sat) 13:00-16:00
・8/6 (Thurs) 13-15 o'clock
・8/9 (Sun) 15-17

MOUNT tokyo is a wonderful gallery in Komazawa.
There is a ZINE shop, and you can see the works of various artists.

https://mount.co.jp/event/30628201

「Botanical garden」@MOUNT tokyo

「Botanical garden」@MOUNT tokyo

タイトル英文

「Botanical garden」@MOUNT tokyo

説明

グループ展に参加いたします。

「Botanical garden」
2020年7月29日(水)〜8月9日(日)
12:00〜19:00(最終日は17:00まで)
休廊:月・火


8名のイラストレーターによる美しい草木や花にまつわる企画展。
お部屋に飾る素朴な草花、リラックスした風景の中に溶け込む豊かな緑、ドリーミーな庭でのお茶会。
心なごむBotanical gardenでゆったりとした時間をお楽しみください。

写真の作品を含む4作品で参加します。
ご無理のない範囲で、気をつけてお越しいただけたら嬉しいです。

なめきみほ在廊日
・7/29(水) 13-15時
・8/1(土) 13-16時
・8/6(木) 13-15時
・8/9(日) 15-17時

MOUNT tokyoは駒沢にある素敵なギャラリーです。
ZINEショップが併設されていて、いろいろなアーティストの作品を見ることができます。

https://mount.co.jp/event/30628201

説明英文

I will participate in a group exhibition.

“Botanical garden”
From Wednesday, July 29, 2020 to Sunday, August 9th, 2020
12:00-19:00 (until 17:00 on the last day)
Closed: Mon/Tue


A planned exhibition on beautiful plants and flowers by 8 illustrators.
Rustic flowers to decorate your room, rich greenery that blends into the relaxing landscape, and a tea party in a dreamy garden.
Enjoy a relaxing time in the relaxing Botanical garden.

I will participate in 4 works including photos.
I would be grateful if you could visit us as carefully as possible.

Nameki Miho Corridor Day
・7/29 (Wed) 13-15
・8/1 (Sat) 13:00-16:00
・8/6 (Thu) 13-15 o'clock
・8/9 (Sun) 15-17

MOUNT tokyo is a wonderful gallery in Komazawa.
There is a ZINE shop, and you can see the works of various artists.

https://mount.co.jp/event/30628201

新規会員常時募集中 総合的イラストレーション講座
Copyright © 2023 illustrators tsushin All rights reserved.