
タイトル英文
説明
沢井製薬がうつ病患者さん向けに配布されている冊子の表紙と中面イラストを担当させていただきました。
「冊子イラストレーターズ通信」をきっかけにご依頼いただきました。ありがとうございました。

沢井製薬がうつ病患者さん向けに配布されている冊子の表紙と中面イラストを担当させていただきました。
「冊子イラストレーターズ通信」をきっかけにご依頼いただきました。ありがとうございました。

健康保険組合連合会発行 新聞「すこやか健保」の中面
http://www.kenporen.com/
「COML」というコーナーの挿絵を4月号から1年間担当する事になりました。

実業之日本社さまより、特集ページの扉イラストを描かせていただきました。

New serial of magazine 'Beauty and management'
さのはるこさんのコラムで挿絵を担当することになりました
1回目の職業は販売員さんです。
It will take charge of the cut-in illustration by the column of Ms. sanoharuko.
The occupation of the first time is a salesman.

冊子イラストレーターズ通信vol.8がきっかけで「パパが読む妊娠生活心得BOOK」(ベネッセ)の表紙イラストを描かせて頂きました。
ありがとうございました。

My maternity diary
冊子イラストレーターズ通信vol.8をご覧の海竜社様よりのご依頼で
「マイ マタニティ ダイアリー」の本文挿絵と表紙カバーを描かせて頂きました。
ありがとうございました。

EFiL vol.8(1・2月号/扶桑社)石井ゆかりさんのページに
イラストを描かせていただきました。
ありがとうございました!

学芸通信社様より、新聞小説挿絵のお仕事をいただきました。
「ペテロの葬列」 宮部みゆき作
千葉日報・福島民友・北國新聞・南日本新聞ほかで連載中です。
ありがとうございました。

翔泳社様「おしゃれ年賀状SELECTION 2011」
[はなやぎ]カテゴリーにて。
年賀状を描かせていただきました、ありがとうございます。

冊子『イラ通』よりご連絡いただきお仕事をいただいたすばる舎様より、再度ご依頼をいただきました。
イラスト、及びブックデザインを担当いたしました。
ありがとうございました。